Nedim GurselNedim Gürsel has been described by Yashar Kemal as ‘one of the few contemporary Turkish writers who have brought something new to our literature.’ Born in Gaziantep, Turkey, in 1951, Gürsel was forced - after the coup d’état in 1971 - to testify in court over one of his articles, which lead to his temporarily exile in France, where he studied at the Sorbonne. Gürsel then returned to Turkey, but the military putsch of 1980 sent him back into exile in France. He was awarded the Prize of the Academy of Turkish Linguistics and Literature for his first major prose work, A Long Summer in Istanbul (1975), which has been translated into several languages. In 1986, his novel La Première Femme received the Ipeçki Prize for its contribution to conciliation between the Greek and Turkish peoples. His autobiography Au Pays des Poissons Captifs was recently published simultaneously in France and Turkey. The Conqueror is his first novel to be translated into English, published by Talisman, New York.
Publications by Nedim Gursel
In these stories Gürsel crisscrosses modern Europe, settling in some cities — like Paris — for many years, visiting others several times, decades apart.
Anthologies featuring Nedim Gursel
This book brings together ten short stories from some of Turkey’s leading writers, taking us on a literary tour of the city, from its famous landmarks to its darkened back streets.
For all we think we know of the conflict and exoticism of the region, nothing opens more doors to what we don’t than its writing. Here, ten short stories by new and established writers have been selected and translated in English for the first time, to open just such a door…