Swallow Summer by Larissa Boehning shortlisted for the Warwick Prize for Women in Translation

We are so pleased to announce that Swallow Summer by Larissa Boehning, translated by Lyn Marven from German and  published by Comma last year has been shortlisted for the inaugural Warwick Prize for Women in Translation. 

Swallow Summer is 1 of 6 titles that have been shortlisted for this new prize, that aims to address the gender imbalance in translated literature and to increase the number of international women’s voices accessible by a British and Irish readership. The 2017 prize is being judged by:

  • Boyd Tonkin, Special Adviser, Man Booker International Prize
  • Susan Bassnett, Emeritus Professor of Comparative Literature at the University of Warwick
  • Amanda Hopkinson, Visiting Professor in Literary Translation, City, University of London

The competition received a total of 58 eligible entries of which 16 titles made the initial longlist. The shortlist comprises a novel, a novella, a children’s book, a collection of poetry and a volume of short stories (Swallow Summer). The source languages represented are Polish and German, with two shortlisted titles apiece, as well as Irish and Russian. 

Dr Chantal Wright, the coordinator of the prize from the University of Warwick’s Department of English and Comparative Literary Studies, commented: “The response to this year’s inaugural competition has been wonderful. We received many more submissions than we expected across an array of genres – even including a graphic novel – and from publishers of all sizes.

“I’m particularly pleased that with Clementine Loves Red we have a collaborative translation among the shortlistees: this is a new translation model that has come about through the translation mentorship schemes that have been established in the UK over the last few years. The presence on the shortlist of The Coast Road, translated from Irish, which our judges described as a “curiosity”, is also great news: Irish publishers and their translations are often omitted from UK-based translation awards and we wanted to make sure they were included in this Warwick initiative. And with Comma Press’s Swallow Summer, the growing Northern Powerhouse of publishing is also happily represented.”

The winner of the inaugural prize will be announced in an evening ceremony at the Warwick Arts Centre on Wednesday 15 November. To see the full shortlist and for more information about the prize, click here.

 To find out more about and get a copy of Swallow Summer, click here.