Thirteen Months of Sunrise longlisted for 2020 Warwick Prize for Women in Translation

The Warwick Prize for Women in Translation has announced the 16 titles longlisted for their fourth annual award.

Our title, Thirteen Months of Sunrise by Rania Mamoun, translated by Elisabeth Jaquette has made the longlist. It is the only title on the list translated from the Arabic.

The £1000 literary prize was set up in 2017 with the aim of addressing the gender imbalance in translated literature, specifically for a British and Irish readership. 

The judges for the 2020 prize are: Amanda Hopkinson, Boyd Tonkin, and Susan Bassnett. 

For the 2020 competition, the organisers received a total of 132 eligible entries translated from 34 source languages, a marked increase on the number of entries received in previous years: 2017 (58 entries), 2018 (52 entries), and 2019 (92 entries). 

Thirteen Months was the winner of an English PEN Translates Award in 2019. It was also one of World Literature Today's 75 Notable Translations of 2019 and one of The Guardian's 'Top 10 books about Sudan'.

Rania Mamoun is a Sudanese author, journalist, and activist. She has published two novels in Arabic – Green Flash (2006) and Son of the Sun (2013) – as well as a short story collection Thirteen Months of Sunrise, which will be published in English by Comma Press in 2018. Her short stories have been published in various magazines and anthologies, including The Book of Khartoum (Comma Press, 2016), the first ever anthology of Sudanese short fiction in translation. She has also worked as culture page editor of Al-Thaqafi magazine, a columnist for Ad-Adwaa newspaper and presenter of the ‘Silicon Valley’ cultural programme on Sudanese TV.

More about the collection here.

Find out more on The Bookseller or ArabLit